スキップしてメイン コンテンツに移動

『現代美術史』


「現代アート」と聞くと、どうも尻込みしてしまう。例えばどこにでもありそうな男性便器―有名なマルセル・デュシャンの作品≪泉≫のことであるが―を見せられて「これはアートである」と言われても、正直私には理解できない。あるいは渋谷駅を降りれば目に入る、壁に描かれた巨大な絵画—渋谷駅にある岡本太郎作≪明日の神話≫のことであるが―はなにか意味ありげな雰囲気があるが、正直理解に困る。これは「アート」なのか、それとももっと別の何かなのか―現代アートと言われる作品を見るたびに心に疑問が残り続ける。しかし、それこそまさに現代アートの狙うところであり、かつそうした疑問を投げかけるからこそ現代アートなのだということを、本書を読んで私なりに理解した。


本書は芸術という概念そのものの多様化に加えて、メディアの発達によってそのジャンルが多様化し、多元化し、明確な定義を下すことが難しい「現代美術」(modern art)を「社会と美術」という視点から描き出そうとする。但し本書において「社会」と「美術」は二元的に理解されるものではない。むしろ、芸術と社会は常にその境界を曖昧にしながら、相互に作用しながら発展していくという視点で「現代美術」は描かれていく。


本書を貫くもう一つの視点として「トランスナショナリズム」、つまり国家間での越境性があげられている。我々が美術・芸術を想像する際、往々にして西洋絵画を思い浮かべるし、アカデミックな領域でも西洋は中心的であった。しかし、現代美術においては国家を越境しながら様々な作品が作られていることを本章は描き出す。そこから、西洋中心の美術観を批判するだけでなく、国民国家と絵画の関係について問い直す面も有している。


このような点から、本書はポスト・モダニズム的視点が強い。つまり、近代システムによって構築され、またそれを再構築してしまっていたアートというシステムの自律性を現代アートが問い、社会とアートの関係性を再構築していこうというする様子が、現代アートの歴史を見る中で描かれていく。そして同時に、現代アートは個人に埋没しがちな現代社会において、個人と社会がアートを通じてつながる可能性を見せてくれる。その点を考えれば、本書を通じて描かれる現代アートはモダンを批判するとともに、ポスト・モダンでの社会と個人がどうかかわっていけるか、その可能性を提示してくれているといってもよいだろう。


本書の最後で筆者が再び述べるように、現代美術はその多元性ゆえに説明しきることができない。むしろ、その多元性にこそ現代美術の本質があり、「なぜこれがアートなのか、「なにをアートとみなすか」と問うことで社会を再考し、他者との関係性を組み直すことがその本質の現れである。ゆえに筆者が述べるように、実際に現代アートを見にいこう。そして「アートとは何か」、そう問われる中で、「アートとは何であり、何であるべきか」を問い返すプロセスを経ることこそが最も重要なのであり、筆者が我々に求めることなのであろう。


(ユスケ)


出版社のページに飛びます:http://www.chuko.co.jp/shinsho/2019/10/102562.html

コメント

このブログの人気の投稿

『ひろば』201号

  コロナ禍において紙媒体での配布が困難となり、自分たちの手で電子化した201号。 論題:「消滅」では『失われた町』『老いた大地の底で』『パラドックス13』『ミッドナイト・イン・パリ』、 論題:「近現代英国」では『〈英国紳士〉の生態学』『たいした問題じゃないが』『新しい十五匹のネズミのフライ』『ミス・ポター』『ベイカー街の女たち』『ハリー・ポッター』、 新刊寸評では『ツイスター・サイクロン・ランナウェイ』『難事件カフェ』、 自由書評では『熱源』『超必CHO-HI』『熱帯』、 これら書評に加えひろば民のエッセイも収録。 充実の26ページとなっています。

『ひろば』202号

コロナ禍対応のため201号に引き続き部員によって電子発行された202号。論題:「神話」では『サンティアゴ』『The Return of Santiago』『アメリカン・ゴッズ』、論題:「児童文学」では『獣の奏者』『ちいさなちいさな王様』『ニーベルンゲンの宝』『モモ』、論題:「感染症」では『治癒神イエスの誕生』『白い病』、「新刊寸評」では『四畳半タイムマシン・ブルース』『破局』を紹介しています。他にもエッセイや自由書評として『歴史の暮方』『民主主義は終わるのか』の書評も掲載。渾身の26頁となっています。

『新しい十五匹のネズミのフライ ―ジョン・H・ワトソンの冒険』

英国紳士 の代表格にして名探偵の代名詞、シャーロック・ホームズ。  その独特な魅力ゆえに、既に本家ホームズ譚の連載中から、世の中ではこの探偵をもとにした数多くのパロディやパスティーシュ(=真面目寄りのパロディ)が書かれてきた。  作者は日本ミステリ界を代表する作家の一人である島田荘司氏。実は島田氏は既に、英国留学中の夏目漱石とホームズの出会いを描いた傑作パスティーシュ『漱石と倫敦ミイラ殺人事件』を著している。そうした経緯を知る人にとっては、本作はまさしく期待の一作……なのだが、実は『倫敦ミイラ殺人事件』と本作では、同じパロディ作品と言えどもかなり毛色が異なっており、それゆえに本作は手放しではお勧めできない作品となっている。  『倫敦ミイラ殺人事件』はそもそも、漱石&ホームズという、想像するだに面白い組み合わせをメインアイデアとしていて、ホームズにも漱石にも詳しくない読者でも楽しく読める基盤があった。もちろん、ホームズや漱石に詳しければニヤリとくる描写はそこここにあるのだが、それはおまけ程度にすぎず、話の理解自体には関わってこなかったのだ。  ところが本作は、打って変わって本格的なホームズ・パスティーシュだ。帯に「『赤毛組合』事件は未解決だった!?」と書かれている通り、物語自体の骨格も本家ホームズ作品(所謂「聖典」)をかなりの部分下敷きにしている。そのため、「ホームズの名前だけは知っている」「数作なら読んだことがある」という程度では、ストーリーの面白さを十分に楽しむことができないのだ。例えば冒頭で仄めかされる「ジェイベズ・ウィルスンとメリウェザー氏はグルだった」という事実にしても、聖典を知っていれば「ええ!?」となるのだが、詳しくない人は首をひねるばかりだろう(実際に今そうなっている人も多いはずだ)。これが冒頭に述べた、本作をあまり手放しで推薦できない理由の主なものである。  もちろんこれは、本作が駄作であるという意味ではない。パスティーシュとして見たときには本作は非常に巧く作られた作品であり、プロット自体も普通の小説と比べて遜色ない完成度と緩急を誇る。思わず「そうきたか!」と唸ってしまうような、優れた、かつ愉しい遊びに満ちた作品なのである。また、どうしても理解が必要な聖典の内容については、本文中で語り直されてもいる。そういうことなら別にホーム...